Directives come down all the time that some aren't cleared for.
Arrivano così tante direttive che alcune ci sfuggono.
Viper 791 Galactica, you are cleared for approach.
Viper 791, qui Galactica, permesso di avvicinamento accordato.
Wait, you mean the UCAV has been cleared for launch?
Un momento, l'UCAV è stato preparato per decollare?
Cleared for launch at zero hour, 9 a.m.
Pronto per il lancio alle ore, 09:00
I've been cleared for active duty.
Sono stata dichiarata abile per il sevizio effettivo.
Well, he's cleared for duty, but he still feels responsible for what happened.
Beh, puo' tornare in servizio ma si sente ancora responsabile per quello che e' successo.
You're cleared for landing in Deck A.
Radio: (Può aerrare sul moloA). Radio: (Aenzione!
That's because I have had the course cleared for us.
Questo perché ho riservato il campo tutto per noi.
Flight 3569, you are now cleared for launch.
Volo 3569, sei autorizzato al decollo.
Flight 1601, as soon as you're in position, you're cleared for takeoff.
Volo 1601, appena sei in posizione, autorizzo il decollo.
Air unit, you're cleared for an inbound run on Sector 7.
Unità aerea, avete l'autorizzazione di attaccare il Settore 7.
(It doesn't matter which storage device you select; the cache will be cleared for all storage devices.)
Indipendentemente dalla periferica di memorizzazione selezionata, verrà liberata la cache per tutte le periferiche di memorizzazione.
Fitz-Simmons is not cleared for combat.
Fitz-Simmons non e' autorizzata allo scontro fisico.
Uh, look, I-I just want to be cleared for surgery.
Senta, voglio solo l'approvazione per ricominciare a operare.
But we have been given priority status and cleared for landing.
Ma abbiamo ricevuto un'autorizzazione speciale e stiamo per atterrare.
The Court should be one of the first districts cleared for rebuilding.
La Corte dovrebbe essere uno dei primi quartieri abbattuti per la ricostruzione.
Secret Service has been read-in on the extraction, but obviously they're not cleared for Clockwork.
I servizi segreti sanno dell'estrazione, ma non di Clockwork.
As long as your androids are in the green level on the energy, then they're cleared for duty.
Finché gli androidi sono al livello di batteria verde, saranno in servizio.
Passport renewed last January, cleared for travel.
Passaporto rinnovato lo scorso gennaio, pronto per il viaggio.
Tommy Littlestone's body has been cleared for release.
Presto porteranno via la salma di Tommy Littlestone.
You're not cleared for this facility.
Non sei autorizzata ad entrare in questo impianto.
You can't be cleared for this.
Non hai i gradi per quest'indagine.
Francis, you're not cleared for flight.
Francis, non sei autorizzato a volare.
They haven't even been cleared for field duty.
Non sono abilitati ad operare sul campo.
Rocinante, you are cleared for station dock at Berth Z4.
Rocinante, siete autorizzati all'attracco all'ormeggio Z4.
Kirk, James T. He is not cleared for duty aboard the Enterprise.
Kirk James T. Non è autorizzato a salire a bordo dell'Enterprise.
Yankee Zulu X-ray, cleared for takeoff, one five left.
Yankee Zulu X-ray, libero per il decollo, uno cinque sinistra.
She was cleared for surgery before I got here.
E' stata autorizzata ad operare prima che io arrivassi qui.
Swissair 363, you are cleared for takeoff.
Swissair 363, siete autorizzati al decollo.
I mean, how do I know that you're even cleared for this conversation?
Voglio dire, come faccio a sapere che sei
Halo 4-2, you are cleared for the zone.
Halo 4-2, avete zona libera. Halo 4-2.
He's comin' up clean on every database I'm cleared for.
Risulta pulito sui database a cui ho accesso.
I'm gonna make sure we're cleared for takeoff.
Controllo di avere l'autorizzazione al decollo.
The seller hands over the goods, cleared for export, into the disposal of the first carrier (named by the buyer) at the named place.
Il venditore consegna i beni, sdoganati per l'esportazione, al vettore selezionato dal compratore.
This forest was almost completely cleared for timber, agriculture, cattle ranching and the construction of cities, and today only seven percent of the Atlantic forest is still left standing.
Questa foresta fu quasi completamente tagliata per ottenere legname, per l'agricoltura, l'allevamento di bovini e la costruzione delle città, e oggi solo il 7% della Foresta Atlantica è ancora in piedi.
3.2848479747772s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?